FRA > CAT

études gays et lesbiennes > estudis gais i lèsbics (concordànça N ADJ et ADJ)

bénéficier# de > beneficiar-se# de (també adv entre verb i de)

partir > anar-se'n
filer > anar-se'n	(traducció per defecte)
ensuivre > seguir-se'n
se tirer d'affaire > sortir-se'n

avoir# affaire à/avec  > haver-se-les amb

+ prn datiu
aimer (bien) + inf > agradar-li + inf (es pot fer amb selecció lèxica + macro que canvia el pronom)
avoir# du mal à  + inf > costar-li + inf

être censé(e)(s) + (prn.pro) + inf
il est censé être à Paris = se suposa que (ell) és a Paris
je ne suis pas censée le savoir = no se suposa que (jo) ho sé

devait lui aussi incarner > devait ell també d'encarnar

celui de > el de (t1x)

on doit > s'ha de / cal

à la rejoindre - a unir-se-li (prn.pro + inf per a verbs pronominals en cat)

postuler à un examen... (sel lex)

doivent désormais obtenir > ara tenim: han de d'ara endavant obtenir

il y a au moins 10 jours

en avoir marre > estar-ne tip(a)(s)

en août 2020 > l'agost de 2020
però
[il y a eu une production] en août de 200000 barils

Nombres: reconèixer l'espai separador de milers com part del nombre. Això farà que es tradueixi bé:
il y a 11 000 ans
(però no és trivial perquè no fa cas dels salts de línia en posar expressions regulars)

Partitius:
boire de l'eau > beure aigua
(amb infinitiu falla, però no amb forma personal)
pour accueillir des appareils	- ho fa bé
pour accueillir de grands appareils	- no ho fa
pour accueillir de plus grands appareils	- no ho fa

a l'entorn seu > autour de lui

ON/NOUS
on est allé(e)s > hem anat

Diccionari francés:
totes les paraules amb é o É inicial > LR E inicial
totes els verbs amb "# à": + au, aux (<j/> + article)
totes els verbs amb "# de": + du, des (<j/> + article)

Voilà des mois que > Fa mesos que
Voici des mois que > Fa mesos que

il a beau + inf > per molt que + prs
il a beau + pro + inf 
il a beau + adv + inf 
il a beau + adv + pro + inf 
il avait beau + inf > per molt que + pis
il a eu beau + inf > per molt que + hagi + pp

CAT > FRA

Queden dues persones > Il reste deux personnes.

avergonyir-se > avoir# honte (avoir beaucoup de honte, un peu de honte, parfois honte, etc.)
estar-se a > rester

descansar > se reposer
passar# angúnia > s'inquiéter
seure > s'assoir
recordar (una cosa) > se rappeler de
patir# una lesió > se blesser
prendre# el pèl > se moquer
prendre# el pèl a > se moquer de
topar (amb) > se heurter (à)
fer# el préssec > se faire# avoir
fer# el paperina > se faire# avoir
fer# pinya > se grouper
matinar > se lever# de bonne heure
maldar > s'efforcer
desaiguar > (tr) assécher, (ntr) se jeter
desguassar > (tr) assécher, (ntr) se jeter
contreure# matrimoni > se marier

lligar-se la sabata > lacer son soulier
lligar-se el cinturó > attacher sa ceinture

No tenim ara forma de fer una selecció lèxica del tipus:
fer-se# gran > grandir
fer# gran > agrandir

(em) saber# greu > (je) regretter

. no ha tornat a dir
. no va tornar a dir
. ha anat adquirint
. va anar adquirint
. no ha anat adquirint
. no va anar adquirint

es van tornar a construir arcs > on a contruit *à nouveau* des arches

se l'emporta > se l'emporte (ara: "le lui" generat en postgen!)
se l'endu > se l'emporte (ara: "le lui" generat en postgen!)
se'l torna a emportar > se l'emporte à nouveau

. continuo dient > . (je) continue à dire
van perdent > sont en train de perdre ???
es va convertint > est en train de se XX
han anat desapareixent > ont disparu petit à petit

es pot inf > peut se inf

tornar a inf > verb à nouveau

No en vull ni tan sols un.
No en vull ni un.
Ni un nen menja.
Ni un nen no menja.
es parlava no sols a l'antiga Grècia

el de > celui de (t1x)

s'ha anat -ger > ???

Fins fa poc > Jusqu'à il y a pas longtemps ?
Fins no fa gaire

mantenir ocult > maintenir occulte (sel lexica mantenir)

estar-ne tip(a)(s) > en avoir marre 
estar-ne fart(a)(s) > en avoir marre 

una o més llengües > une ou plusieurs langues (sel lex més)

el de la Xina > celui de la Chine (el de)

echo "no es va fer gran" | apertium -d . cat-fra
ne se va pas faire grand

l'agost de 2020 > en août 2020
però
[hi va haver una producció] l'agost de 200000 barrils

Hi ha alguns adjectius que en català poden anar avanposats, però mai en francès: màxim, mínim, etc.

00910. Dans des époques anciennes, s'y avait cultivé des riz, pratique que s'est revenue à introduire

00095. Au 394 av. J.-C. déjà s'étaient disputés 293 Jeux olympiques, tous ils à la Vallée Olimpia Vall d'Olimpia.

cap de > aucun/e
00087. Aussi y a autres *dojos que ne font pas partie d'aucun de ces organisations.

cada quatre anys > tous les quatre ans
un de cada quatre anys > un tous les quatre ans

negació
no se'n trobava cap > on ne trouvait aucun
no es trobava cap casa > on ne trouvait aucune maison
No estableixen cap relació

dels que podia > de ceux qu'il pouvait (el > celui)

el seu > leur
01171. Les trois astronautes de l'Apollo 11 ont été honorés avec un défilé dans la ville de New York peu après son retour

si + pis > si + pii
si se submergís > si on submergeait

com més difícil, millor > plus c'est difficile, ...
com més mengis, ... > plus tu manges (prs > pri)

*** Acord de gènere del participi després de l'auxiliar avoir ***

les convencions que has triat : les conventions que tu as choisies
