##### authors #####
#originally created by:
#	Dominik Geyer
#modified by:
#	Fujnky			2010-06-03 11:30:05
#	Fujnky			2010-06-03 17:41:45
#	Fujnky			2010-06-05 23:36:52
#	Fujnky			2010-06-07 16:17:40
#	Fujnky			2010-06-11 09:50:47
#	Sworddragon		2010-11-21 14:25:00
#	Fujnky			2011-01-02 19:49:22
#	heinrich5991	2011-01-23 17:53:42
#	Sworddragon		2011-02-09 12:54:50
#	heinrich5991	2011-04-03 23:46:51
#	ghost91			2011-04-04 20:47:01
#	andi103			2011-05-02 19:12:27
#	andi103			2011-05-03 23:25:20
#	heinrich5991	2011-07-02 09:10:21
#	Yared Hufkens	2012-02-03 19:57:59
#	andi103			2012-07-14 11:31:11
#	timakro			2014-06-30 18:26:59
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== Noch %ds

%i minute left
== Noch %i Minute

%i minutes left
== Noch %i Minuten

%i second left
== Noch %i Sekunde

%i seconds left
== Noch %i Sekunden

%s wins!
== %s gewinnt!

-Page %d-
== -Seite %d-

Abort
== Abbrechen

Add
== Hinzufügen

Add Friend
== Freund hinzufügen

Address
== Adresse

All
== Alle

Are you sure that you want to delete the demo?
== Möchtest du die Aufnahme wirklich löschen?

Are you sure that you want to quit?
== Bist du sicher, dass du beenden möchtest?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Bist du sicher, dass du diesen Spieler aus deiner Freundesliste entfernen möchtest?

As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Da dies der erste Start des Spiels ist, gib bitte unten deinen Namen ein. Es wird empfohlen die Einstellungen zu überprüfen, um sie deinen Vorstellungen anzupassen, bevor du einem Server beitrittst.

Automatically record demos
== Automatisch Aufnahmen erstellen

Blue team
== Blaues Team

Blue team wins!
== Blaues Team gewinnt!

Body
== Körper

Call vote
== Abstimmen

Change settings
== Einstellungen ändern

Chat
== Chat

Clan
== Clan

Client
== Client

Close
== Schließ.

Compatible version
== Kompatible Version

Connect
== Verbinden

Connecting to
== Verbinden mit

Connection Problems...
== Verbindungsprobleme...

Console
== Konsole

Controls
== Steuerung

Count players only
== Nur Spieler zählen

Country
== Land

Current
== Aktuell

Custom colors
== Eigene Farben

Delete
== Löschen

Delete demo
== Aufnahme löschen

Demo details
== Aufnahmedetails:

Demofile: %s
== Aufnahmedatei: %s

Demos
== Aufnahmen

Disconnect
== Trennen

Disconnected
== Verbindung getrennt

Downloading map
== Karte herunterladen

Draw!
== Unentschieden!

Dynamic Camera
== Dynamische Kamera

Emoticon
== Emoticon

Enter
== Starten

Error
== Fehlgeschlagen

Error loading demo
== Fehler beim Laden der Aufnahme, die Datei ist ungültig.

Favorite
== Favorit

Favorites
== Favoriten

Feet
== Füße

Filter
== Filter

Fire
== Feuern

Folder
== Ordner

Force vote
== Erzwingen

Free-View
== Freie Ansicht

Friends
== Freunde

Fullscreen
== Vollbild

Game
== Spiel

Game info
== Spielinfo

Game over
== Spiel vorbei

Game paused
== Spiel pausiert

Game type
== Spieltyp

Game types:
== Spieltypen:

General
== Allgemein

Graphics
== Grafik

Grenade
== Granate

Hammer
== Hammer

Has people playing
== Server nicht leer

High Detail
== Hohe Details

Hook
== Haken

Invalid Demo
== Ungültige Aufnahme

Join blue
== Zu Blau

Join red
== Zu Rot

Jump
== Springen

Kick player
== Spieler kicken

Language
== Sprache

MOTD
== Nachricht des Tages

Map
== Karte

Maximum ping:
== Maximaler Ping:

Mouse sens.
== Maus-Empfindl.

Move left
== Nach links

Move player to spectators
== Spieler zu Zuschauer machen

Move right
== Nach rechts

Movement
== Bewegungen

Mute when not active
== Stumm, wenn inaktiv

Name
== Name

Next weapon
== Nächste Waffe

Nickname
== Spitzname

No
== Nein

No password
== Kein Passwort

No servers found
== Keine Server gefunden

No servers match your filter criteria
== Kein Server entspricht den Kriterien

Ok
== OK

Open
== Öffnen

Parent Folder
== Übergeordneter Ordner

Password
== Passwort

Password incorrect
== Passwort falsch

Ping
== Ping

Pistol
== Pistole

Play
== Abspielen

Play background music
== Hintergrundmusik abspielen

Player
== Spieler

Player country:
== Spielerland:

Player options
== Spieleroptionen

Players
== Spieler

Please balance teams!
== Bitte Teams ausgleichen!

Prev. weapon
== Vorherige Waffe

Quality Textures
== Hochauflösende Texturen

Quit
== Beenden

Reason:
== Grund:

Red team
== Rotes Team

Red team wins!
== Rotes Team gewinnt!

Refresh
== Aktualisieren

Refreshing master servers
== Aktualisiere Masterserver

Remote console
== Remote-Konsole

Remove
== Löschen

Remove friend
== Freund entfernen

Rename
== Umbenennen

Rename demo
== Aufnahme umbenennen

Reset filter
== Standardfilter

Respawn
== Wiederbelebung

Sample rate
== Abtastrate

Score
== Punkte

Score board
== Punktetafel

Score limit
== Punktelimit

Scoreboard
== Punktetafel

Screenshot
== Bildschirmfoto

Server address:
== Serveradresse:

Server details
== Serverdetails

Server filter
== Filter

Server info
== Serverinfo

Server not full
== Server nicht voll

Shotgun
== Schrotflinte

Show chat
== Chat anzeigen

Show friends only
== Nur Freunde zeigen

Show ingame HUD
== Spielanzeigen

Show name plates
== Zeige Namen

Show only chat messages from friends
== Nur Nachrichten von Freunden zeigen

Show only supported
== Nur Unterstützte anzeigen

Skins
== Skins

Sound
== Ton

Sound error
== Audiofehler

Spectate
== Zuschauen

Spectate next
== Nächstem zusehen

Spectate previous
== Vorh. zusehen

Spectator mode
== Zuschaueroptionen

Spectators
== Zuschauer

Standard gametype
== Standard-Spieltyp

Standard map
== Standardkarte

Stop record
== Aufnahme be.

Strict gametype filter
== Genauer Spieltyp

Sudden Death
== Sudden Death

Switch weapon on pickup
== Waffe beim Aufsammeln wechseln

Team
== Team

Team chat
== Teamchat

Texture Compression
== Texturkompression

The audio device couldn't be initialised.
== Das Audiosystem konnte nicht gestartet werden.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Im Editor ist noch eine ungespeicherte Karte. Vielleicht möchtest du sie speichern.

Time limit
== Zeitlimit

Time limit: %d min
== Zeitlimit: %d min

Try again
== Nochmal versuchen

Type
== Typ

Unable to delete the demo
== Aufnahme konnte nicht gelöscht werden

Unable to rename the demo
== Aufnahme konnte nicht umbenannt werden

Use sounds
== Ton aktivieren

Use team colors for name plates
== Teamfarben für Spielernamen benutzen

V-Sync
== V-Sync

Version
== Version

Vote command:
== Befehl:

Vote description:
== Beschreibung:

Vote no
== Nein

Vote yes
== Ja

Voting
== Abstimmung

Warmup
== Aufwärmen

Weapon
== Waffen

Yes
== Ja

You must restart the game for all settings to take effect.
== Du musst das Spiel neustarten, um die Änderungen zu übernehmen.

New name:
== Neuer Name:

Sat.
== Sätt.

Miscellaneous
== Verschiedenes

Internet
== Internet

Max demos
== Maximale Anzahl an Aufnahmen

News
== Neues

Join game
== Beitreten

FSAA samples
== Vollbild-Anti-Aliasing

%d of %d servers, %d players
== %d von %d Servern, %d Spieler

Sound volume
== Lautstärke

Created:
== Erstellt:

Max Screenshots
== Maximale Anzahl an Bildschirmfotos

Length:
== Länge:

Rifle
== Laser

Netversion:
== Netzwerkversion:

Map:
== Karte:

Info
== Info

Hue
== Farb.

Record demo
== Aufnehmen

Your skin
== Dein Skin

Size:
== Größe:

﻿
##### translated strings #####

Reset to defaults
== Standardeinstellung

Quit anyway?
== Trotzdem beenden?

Display Modes
== Auflösungen

Version:
== Version:

Round
== Runde

Lht.
== Hell.

UI Color
== Menüfarbe

Host address
== Serveradresse

Crc:
== Prüfsumme:

Alpha
== Alpha

Current version: %s
== Aktuelle Version: %s

LAN
== LAN

Name plates size
== Größe der Spielernamen

Type:
== Typ:

Ratio
== Verhältnis

Dummy settings
== Dummy-Einstellungen

AntiPing
== AntiPing

Show quads
== Quads anzeigen

Map sound volume
== Karten-Lautstärke

✗
== ✗

Countries
== Länder

Types
== Typen

Inner color
== Innere Farbe

\n\nReconnect in %d sec
== \n\nNeu verbinden in %d Sekunden

Background (entities)
== Hintergrund (Entities)

Show kill messages
== Kill-Nachrichten anzeigen

Show ghost
== Geist anzeigen

No updates available
== Keine neuen Versionen verfügbar

Update now
== Jetzt aktualisieren

Enable server message sound
== Ton für Server-Nachrichten aktivieren

second
== Sekunde

Show votes window after voting
== Abstimmungsfenster nach Abstimmung zeigen

HUD
== Aussehen

Look out!
== Pass auf!

Show names in chat in team colors
== Namen im Chat in Teamfarben anzeigen

Enable team chat sound
== Ton für Team-Nachrichten aktivieren

Show other players' hook collision lines
== Hakenkollisionen von anderen Spielern anzeigen

We will win
== Wir werden gewinnen

Deaths
== Tode

Enable game sounds
== Ton im Spiel aktivieren

DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Der DDNet-Client muss neu gestartet werden, um das Update abzuschließen!

Spectator
== Zuschauer

Show others
== Andere Teams zeigen

Restart
== Neustart

Browser
== Browser

Enable gun sound
== Pistolen-Ton aktivieren

Show health + ammo
== Gesundheit und Munition anzeigen

Team message
== Team-Nachricht

Save the best demo of each race
== Beste Aufnahme von jedem Rennen speichern

Outline color
== Äußere Farbe

Are you sure that you want to disconnect?
== Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen möchtest?

Ghost
== Geist

Check now
== Aktualisieren

DDNet Client updated!
== Der DDNet-Client wurde aktualisiert!

Background (regular)
== Hintergrund (Normal)

AntiPing: predict other players
== AntiPing: Andere Spieler vorberechnen

Show other players' key presses
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen

System message
== Server-Nachricht

DDNet %s is available:
== DDNet %s ist verfügbar:

Updating...
== Aktualisieren...

Overlay entities
== Overlay-Entities

Messages
== Nachrichten

%.2f MiB
== %.2f MiB

Use DDRace Scoreboard
== DDRace-Punktetafel benutzen

Loading DDNet Client
== DDNet-Client laden

Default zoom
== Normaler Zoom

Show score
== Punktestand anzeigen

Show client IDs in Scoreboard
== Client-IDs in der Punktetafel anzeigen

seconds
== Sekunden

%.2f KiB
== %.2f KiB

Try fast HTTP map download first
== Schnellen HTTP-Kartendownload zuerst versuchen

Enable regular chat sound
== Ton für normale Nachrichten aktivieren

DDNet
== DDNet

Normal message
== Normale Nachricht

AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: Granatenflugkurve vorberechnen

Search
== Suche

Connecting dummy
== Dummy verbindet sich

Show clan above name plates
== Clan über Spielernamen anzeigen

Save ghost
== Geist speichern

Enable highlighted chat sound
== Ton für Nachrichten an dich aktivieren

AntiPing: predict weapons
== AntiPing: Waffen vorberechnen

Hello and welcome
== Hallo und willkommen

Highlighted message
== Hervorgehobene Nachricht

Reset wanted weapon on death
== Waffe beim Tod zurücksetzen

Switch weapon when out of ammo
== Waffe wechseln, wenn die Munition leer ist

AntiPing limit
== AntiPing-Limit

Grabs
== Griffe

Select a name
== Namen wählen

Hi o/
== Hallo o/

Automatically take game over screenshot
== Automatisch Bildschirmfoto am Spielende aufnehmen

Please use a different name
== Bitte anderen Namen wählen

Wait before try for
== Vor dem Versuch warten für

Show console window
== Konsolenfenster zeigen

Gameplay
== Gameplay

Laser
== Laser

Old mouse mode
== Alter Mausmodus

Follow
== Folgen

Reset
== Zurücks.

Manual %3d:%02d  
== Manuell %3d:%02d  

Automatically create statboard csv
== Automatisch Punktetafel-CSV erstellen

Show tiles layers from BG map
== Kachelebenen der Hintergrundkarte zeigen

Remove chat
== Chat entfernen

Threaded sound loading
== Sounds in Threads laden

Race %3d:%02d  
== Rennen %3d:%02d  

DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
== DDNet %s ist da! Download bei DDNet.tw!

Frags
== Abschüsse

Automatically take statboard screenshot
== Automatisch Bildschirmfoto der Punktetafel aufnehmen

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Langen Schmerzens-Ton aktivieren (benutzt, wenn beim Einfrieren geschossen wird)

Vanilla skins only
== Nur Skins des Standardspiels

Refresh Rate
== Aktual.-Rate

New random timeout code
== Neuer zufälliger Timeout-Code

Suicides
== Selbstmorde

Net
== Netzwerk

FPM
== FPM

Spree
== Serie

Max CSVs
== Maximale CSVs

Borderless window
== Randloses Fenster

Best
== Beste

Screen
== Bildschirm

Auto %3d:%02d  
== Auto %3d:%02d  

Exclude
== Ausschließen

Friend
== Freund

Demo
== Aufnahme

Kitty skins (DDCat)
== Kätzchen-Skins (DDCat)

Fat skins (DDFat)
== Fette Skins (DDFat)

Show DDNet map finishes in server browser\n(transmits your player name to info.ddnet.tw)
== DDNet-Kartenabschlüsse im Serverbrowser anzeigen\n(überträgt deinen Spielernamen nach info.ddnet.tw)

Unfinished map
== Nicht gewonnene Karte

Welcome to DDNet
== Willkommen bei DDNet

may cause delay
== kann verlangsamen

Preinit VBO (iGPUs only)
== Preinit-VBO (nur für iGPUs)

Multiple texture units (disable for MacOS)
== Mehrere Textureinheiten (nicht für Mac OS)

UI mouse s.
== UI-Maus-Empf.

Indicate map finish
== Kartensieg anzeigen

Use OpenGL 3.3 (experimental)
== OpenGL 3.3 benutzen (experimentell)

File already exists, do you want to overwrite it?
== Datei existiert bereits, willst du sie überschreiben?

Clan plates size
== Größe des Clan-Namensschildes

Friend message
== Nachricht eines Freundes

Date
== Datum

Connect dummy
== Dummy verbinden

Disconnect dummy
== Dummy trennen
